sábado, 30 de junho de 2012

O CARIMBO...


Olá, queridos alunos! Hoje resolvi escrever um desabafo!

Cansado com a insistência, a teimosia de muitos em não fazer os trabalhos que eu passo para serem feitos em casa, resolvi apelar para um recurso "diferente": um carimbo com os dizeres "NÃO FEZ O TRABALHO". Já aconteceu várias vezes de turmas inteiras não terem feito o trabalho de casa, mesmo com uma semana de prazo ou até mesmo feriadões entre uma aula e outra! Esquecimento, argumentam alguns. Falta de tempo, dizem outros. Como assim??? Turmas inteiras com problemas de memória ou sem tempo para estudar??? Desculpem-me, mas isso "não cola"!

E por que usar um carimbo? Vejamos:

1) Dar ciência aos responsáveis de que HÁ SIM, trabalho de casa, mas que seus queridos rebentos NÃO FAZEM o tal trabalho. Em uma reunião com pais de uma turma, por exemplo, muitos me disseram que cobram, sim, deveres de casa de seus filhos, mas ouvem coisas do tipo: "Os professores NUNCA passam trabalho de casa!" Fiquei muito aborrecido com isso! Que vocês não queiram fazer o dever, é uma coisa, mas jogar "a culpa" nos ombros dos professores, ah, isso não é certo!!!

2) A avaliação é contínua. O que quer dizer isso? Significa que vocês são avaliados o tempo todo, não apenas nas provas formais. Atividades durante as aulas, participação, trabalhos em geral, até a frequência, tudo entra na nota final! E é aí que entra o carimbo! Uma carimbada, tomada "como advertência", pode não influenciar negativamente na nota final, já que o(a) estudante pode "cair na real" e passar a cumprir com seus deveres escolares. Todavia, quando algum aluno se transforma em "colecionador de carimbadas", ah, isso pode não ser nada bom para ele na hora em que o professor está em dúvida se dá uma nota maior ou menor! Da mesma forma que alunos dedicados são premiados, alunos que não querem nada com os estudos podem ficar a ver navios na hora da decisão final do professor!

3) Os estudantes precisam se conscientizar, de uma vez por todas, de que NÃO BASTA estar na sala e até participar das aulas com alguma atenção. Sem estudar em casa, não há como reter os conhecimentos! A não ser que a criança seja dotada de memória privilegiada, vai esquecer logo logo o que viu nas aulas se não estudar em casa. E o dever de casa é uma forma eficaz de fixar os conteúdos. Nossos cérebros precisam de exercícios!!!

4) Vocês são jovens e muitas vezes não possuem a maturidade necessária para entender que a escola é um passaporte para uma vida melhor. É através dos estudos que temos acesso a bons empregos e, por tabela, bons salários! E, acreditem, as coisas não estão fáceis até para quem estudou bastante e acumula diplomas e certificados! Há mais candidatos a empregos do que boas vagas no mercado de trabalho! E os empregadores estão cada vez mais exigentes e seletivos! Querem que dominemos no mínimo uma língua estrangeira e que saibamos informática (Não confundam saber informática com ligar o computador e digitar abobrinhas no Facebook ou outra rede social, quase sempre com gírias e português incorreto!). Querem que saibamos a língua portuguesa e consigamos fazer contas de modo impecável, entre outras exigências! Não está fácil arrumar bons empregos! Sem querer desmerecer ninguém, certos empregos deveriam ser considerados como "coisa passageira", para quem está iniciando no mercado de trabalho ou que ainda está estudando! Ter ambição, querer mais, é saudável e necessário! Mas, tenham certeza, sem levar os estudos a sério, vocês ficarão para trás e terão que se contentar com qualquer emprego que surgir, mesmo que recebam mal e trabalhem demais! Aliás, é essa a principal característica de empregos que não exigem muito estudo.

Bem, eu espero, sinceramente, que vocês se sensibilizem com estas palavras. Nenhum professor quer o mal de seus estudantes. Se um ou outro, como eu, parece ser mais exigente, é porque queremos que vocês tenham sucesso na vida! Sabemos como é gostoso brincar com os amigos, passear, ficar na internet, etc, mas temos que ter a consciência de que há um momento certo para tudo na vida! Ninguém vai à igreja para fazer o dever de casa de matemática, nem se espera que alguém fique entoando cânticos de louvor durante uma sessão de cinema! Aprendam a dividir o tempo disponível de maneira responsável e, acreditem, vocês acharão tempo para fazer tudo que vocês gostam ou que, mesmo sem gostar tanto, precisam! E que o carimbo possa, enfim, ser aposentado!

Uma braço carinhoso!

Professor Zaumir, de Língua Estrangeira (Inglês)

quinta-feira, 3 de novembro de 2011

Por que é importante estudar inglês?

Outro dia um aluno passou a aula inteira dizendo que não gosta de inglês e não vê utilidade alguma em se aprender essa língua. Eu perguntei o que ele pretende ser na vida. A resposta foi: Técnico em eletrônica. Uau! Ele quer ser técnico em eletrônica e não vê utilidade em se aprender inglês??? Como assim???
Gente, eu seria capaz de escrever centenas de motivos, por lazer ou profissionalmente, para se estudar inglês, mas vou me limitar aos óbvios:
  • Quem quer ser técnico em qualquer área vai ter que ler muita coisa em inglês;
  • Muitas profissões dependem do conhecimento do inglês, principalmente as ligadas a ciência e tecnologia;
  • Para conseguir bons empregos;
  • Entender filmes sem depender de legendas (muitas vezes erradas);
  • Entender músicas;
  • Ler revistas e livros estrangeiros;
  • Navegar na web;
  • Viajar pelo mundo inteiro. O inglês É o que o esperanto tentou ser e não conseguiu: uma língua internacional;
  • Etc, etc, etc...
Nós vamos sediar dois eventos esportivos internacionais muito importantes em breve: Os JOGOS OLÍMPICOS e A COPA DO MUNDO DE FUTEBOL. Como são eventos internacionais, muitos turistas estarão em nosso país por conta disso. Vocês já pensaram como será importante dominar o inglês para receber esssa gente toda que virá?

E vocês se lembram do Projeto Caminhos do Rio? (Vejam os posts do dia 29 de setembro). Vários alunos se encantaram com os turistas estrangeiros que encontraram no passeio. Muitos tentaram se comunicar com eles e até sentiram falta de um conhecimento maior da língua inglesa. Os que conseguiram trocar algumas palavras ficaram até emocionados. Que tal fazer parte desse grupo? Depende só de vocês! Podem contar com a gente!

Professor Zaumir

quinta-feira, 29 de setembro de 2011

NOVEMBER RAIN

Gente, em tempos de ROCK IN RIO (E este é no Rio mesmo!) decidimos relembrar um clássico do rock, da banda Guns N' Roses: November Rain. Vejam a letra da música e curtam o vídeo!
Em tempo: A banda vai se apresentar no próximo domingo, dia 02 de outubro e certamente vai incluir este hit  em seu show! Até a próxima!

November Rain
              Guns N' Roses
When I look into your eyes
I can see a love restrained
But darling when I hold you
Don't you know I feel the same?
Nothing lasts forever
And we both know hearts can change
And it's hard to hold a candle
In the cold November rain
We've been through this such a long, long time
Just trying to kill the pain, oh yeah
But lovers always come
And lovers always go
And no one's really sure
Who's letting go today, walking away
If we could take the time
To lay it on the line
I could rest my head
Just knowing that you were mine, all mine
So if you want to love me
Then darling don't refrain
Or I'll just end up walking
In the cold November rain
Do you need some time on your own?
Do you need some time all alone?
Everybody needs some time on their own
Don't you know you need some time all alone?
I know it's hard to keep an open heart
When even friends seem out to harm you
But if you could heal a broken heart
Wouldn't time be out to charm you?

Sometimes I need some time... on my own
Sometimes I need some time... all alone
Everybody needs some time... on their own
Don't you know you need some time... all alone?

And when your fears subside
And shadows still remain, oh yeah
I know that you can love me
When there's no one left to blame
So never mind the darkness
We still can find a way
'Cause nothing lasts forever
Even cold November rain

(You're not the only one)
(You're not the only one)
Don't you think that you need somebody?
Don't you think that you need someone?
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one
Don't you think that you need somebody?
Don't you think that you need someone?
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one
Don't you think that you need somebody?
Don't you think that you need someone?
Everybody needs somebody
You're not the only one
You're not the only one
Don't you think that you need somebody?
Don't you think that you need someone?
Everybody needs somebody...

quarta-feira, 16 de junho de 2010

Wavin' Flag (ft. David Bisbal)

Wavin' Flag (Coca Cola Celebration Mix)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Give me freedom, give me fire
Give me reason, take me higher
See the champions take the field now
You define us, make us feel proud


In the streets are hands up lifting
As we lose our inhibition
Celebration is surround us
Every nation all around us


Singing forever young
Singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game
And together at the end of the day


We all say


When I get older I will be stronger
They'll call me freedom
Just like the a waving flag


When I get older I will be stronger
They'll call me freedom
Just like the a waving flag
The a waving flag [3x]
Oh, oh, oh


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Give you freedom, give you fire
Give you reason, take you higher
See the champions take the field now
You define us, make us feel proud


In the streets are hands up lifting
As we lose our inhibition
Celebration is surround us
Every nation all around us


Singing forever young
Singing songs underneath the sun
Let's rejoice in the beautiful game
And together at the end of the day


We all say


When I get older I will be stronger
They'll call me freedom
Just like the a waving flag


When I get older I will be stronger
They'll call me freedom
Just like the a waving flag
The a waving flag [7x]
Oh, oh, oh


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


We all say


When I get older I will be stronger
They'll call me freedom
Just like the a waving flag


When I get older I will be stronger
They'll call me freedom
Just like the a waving flag
The a waving flag [7x]
Oh, oh, oh


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
And everybody will be singing it


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
And we all will be singing it



Bandeira Ondulando (tradução)

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Me dê liberdade, mê de fogo
Me dê um motivo, me faça melhor
Veja os campeões no campo agora
Você nos define, nos faz sentir orgulhosos


Nas ruas são como uma elevação
Como nós perdemos nossa inibição
A celebração está ao nosso redor
Todas as nações em torno de nós


Cantando para sempre jovens
Cantando musicas debaixo do sol
Vamos nos alegrar com esse belo jogo
Juntos no fim do dia


Nós todos dizemos


Quando eu ficar mais velho eu serei mais forte
Eles me chamarão de liberdade
Como uma bandeira ondulando
E então vai voltar [4x]


Quando eu ficar mais velho eu serei mais forte
Eles me chamarão de liberdade
Como uma bandeira ondulando
E então vai voltar [4x]


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Te dar liberdade, te dar fogo
Te dar uma razão, te fazer melhor
Ver os campeões no campo agora
Você nos define, nos faz sentir orgulhosos


Nas ruas são como uma elevação
Como nós perdemos nossa inibição
A celebração está ao nosso redor
Todas as nações em torno de nós


Cantando para sempre jovens
Cantando musicas debaixo do sol
Vamos nos alegrar com esse belo jogo
Juntos no fim do dia


Nós todos dizemos


Quando eu ficar mais velho eu serei mais forte
Eles me chamarão de liberdade
Como uma bandeira ondulando
E então vai voltar [4x]


Quando eu ficar mais velho eu serei mais forte
Eles me chamarão de liberdade
Como uma bandeira ondulando
E então vai voltar [4x]


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh


Nós todos dizemos


Quando eu ficar mais velho eu serei mais forte
Eles me chamarão de liberdade
Como uma bandeira ondulando
E então vai voltar [4x]


Quando eu ficar mais velho eu serei mais forte
Eles me chamarão de liberdade
Como uma bandeira ondulando
E então vai voltar [4x]


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
E todo mundo irá cantar isso


Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
E todos nós iremos cantar isso

Você sabia?

A África do Sul, país sede da Copa do Mundo de 2010, possui 11 idiomas oficiais. O inglês, língua do colonizador britânico, é a língua dos negócios e a 4ª língua mais falada naquele país. A língua mais falada é o africâner, língua de contato, criada a partir de outras línguas faladas no país durante o período de colonização europeia.




O africâner foi originalmente o dialeto surgido na região do Estados Unidos Cabo da Boa Esperança na África do Sul como resultado da interação entre os colonos calvinistas europeus chamados africânderes e a força de trabalho não-européia trazida à região pela Companhia Holandesa das Índias Orientais.

A maioria dos colonos europeus que se estabeleceram no Cabo nos séculos XVII e XVIII provinha dos Países Baixos, mas muitos também eram alemães, com um número considerável ainda de franceses e uns poucos escoceses. A Companhia das Índias Orientais trouxe também para a região vários trabalhadores malaios, indonésios e malgaxes, além de indígenas locais dos povos khoi e san. Uma pesquisa feita por J. A. Heese indica que até 1807, 36,8% dos ancestrais dos falantes de africâner eram de origem neerlandesa, 35% alemã, 14,6% francesa e 7,2% de origem não-européia. O vernáculo da colônia tornou-se conhecido na Europa como holandês do Cabo. Posteriormente, foi chamado também holandês africano. O africâner era considerado um dialeto do neerlandês até o início do século XX, quando começou então a ser reconhecido como uma língua distinta.

O vocabulário do holandês do Cabo divergiu daquele falado nos Países Baixos após absorver palavras usadas pelos colonizadores europeus não-neerlandeses, escravos trazidos do sudeste da Ásia e africanos nativos. Em meados do século XIX, ampliou-se o uso vernacular do africâner quando milhares de pioneiros africânderes, fugindo do domínio britânico da Colônia do Cabo, migraram para as regiões central e norte-oriental da África do Sul onde, após conflitos com os zulus, estabeleceram as repúblicas bôeres independentes de Orange e Transvaal.

Pela sua origem histórica, o africâner é lingüisticamente semelhante ao neerlandês do século XVII e, por extensão, ao neerlandês moderno. Outras línguas semelhantes incluem o baixo saxão falado no norte da Alemanha e nos Países Baixos, o próprio alemão padrão e o inglês. Além do vocabulário, a mais sensível diferença entre o africâner e o neerlandês europeu é a sua gramática muito mais regular, que, na opinião da maioria dos lingüistas, é resultado da interferência mútua durante o período de formação do idioma com uma ou mais línguas crioulas faladas por um número relativamente grande de habitantes da Colônia do Cabo cuja língua materna era diferente do neerlandês (khoisan, alemão, francês, malaio, ou diferentes línguas africanas). A chamada "escola africânder" mantém entretanto o ponto de vista alternativo de que a regularização da gramática africâner foi uma evolução natural dos dialetos sul-neerlandeses, minimizando assim o papel exercido pelo contato com outras línguas.

Ortografia e Vocabulário

Em termos de vocabulário, o africâner é muito próximo ao neerlandês sendo usualmente mutuamente inteligível com este, ao menos na sua variedade escrita (a inteligibilidade é geralmente menor na língua falada). Como esperado, há ainda um grau considerável de sobreposição entre o léxico básico do africâner e de outras línguas germânicas ocidentais, especialmente o alemão e, em menor escala, o inglês. Contudo, apesar de suas semelhanças e origem comum, o alemão e o inglês não são em geral mutuamente inteligíveis entre si e os falantes de cada uma dessas línguas normalmente precisam ter algum conhecimento prévio formal do vocabulário, gramática e fonética das demais para poder compreender até mesmo sentenças simples.

terça-feira, 31 de julho de 2007

FUTURO: WILL OU GOING TO?

A dúvida é bem comum, pois muita gente confunde um tipo de futuro com o outro. Há algumas diferenças, que explicaremos aos poucos. Vejam os casos abaixo:

1) Se decidimos fazer algo e comunicamos a alguém na hora da decisão, devemos usar WILL.
Exemplo:
Jane: Paul's birthday is tomorrow.
Beth: Really? I'll buy him a present!
Repare que Beth decidiu comprar um presente para Paul na hora em que tomou conhecimento de seu aniversário.

2) Se a decisão de fazer algo foi tomada a algum tempo atrás e comunicamos isso a alguém, desta vez usamos GOING TO.
Exemplo:
Imagine que Beth encontre outra pessoa mais tarde:
John: Paul's birthday is tomorrow.
Beth: I know! I'm going to buy him a present.
Desta vez Beth usou GOING TO porque já havia tomado a decisão de comprar um presente para Paul anteriormente.

Em breve voltaremos ao assunto.

Bom retorno às aulas!

terça-feira, 5 de junho de 2007

MAIS EVANESCENCE (A PEDIDOS)

MY IMMORTAL
I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase

[CHORUS:]
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream
I'd fight away all of your fears
I held your hand through all of these years
But you still have
All of me

You used to captivate me
By your resonating light
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase

[Chorus]

I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along

[Chorus]